Install Memo 2

インストールのメモの続き。

pTeXLive のインストール中に、重大なことに気付く。ptexlive.cfg 中で TEXLIVE_DIR を明示的に指定していなかった場合、マウントされた TeXLive の ISO イメージ中のフォントを読みに行くようになってしまう。そのために、環境構築が終わった後、ISO イメージを unmount してしまうと、LaTeX 使用時に「フォントがありませんよ〜」と言われてしまうのだ。最初、自分でも何が起こっているか分からなかったが……というわけで、pTeXLive の設定時には、TEXLIVE_DIR として明示的に TeXLive の HDD へのインストール先(多くの場合は TEXLIVE_DIR=/usr/local/texlive/2009)を指定しておくこと

あと、flash で一部不具合が出た。Google Chrome でニコニコ動画が見られなくなる、というもので、これは flash plugin として browser-plugin-gnash が入っているのを排して、代わりに adobe-flash-player-browserplugin などをインストールしておくことで解消される。

大体、今のところはこんなものだろうか。本当は Intel のコンパイラを入れておきたいんだが、今の AMD の環境では速度的に優位性がないので、それ関係でごちゃごちゃやる必要はないし。

Install Memo

大掃除のシーズンだから、というわけでもないのだけど、手元の Linux の環境を掃除するために再インストール。再インストールと書くと面倒に思われそうだけど、/home を独立パーティションにしておいて、いくつかの設定ファイルをバックアップさえしておけば、そう面倒な作業ではない。

とは言え、「あーこんなんあったなぁ」みたいに思い出すこともある。一応今日はそれをメモしておくことにする。

まず Emacs。shinonome を使っていたのだけど、等幅にこだわることにして、ちょっと汚ないのだが、

-misc-fixed-medium-r-semicondensed-*-12-*-*-*-*-*-*-*
に変更。Emacs Lisp パッケージとしては apel、flim、SKK、Mew、そして navi2ch と emacs-w3m、semi 位だろうか(semi は正直言ってあまり必要ではないんだけど)。いずれも anoncvs(Mew は git)で取ってくればよろしい。

ちなみに Emacs 自身はどうやって取ってくるか、という話だが、昔通りの CVS の repository はどうやら古いままになっているような感じ。Bazaar で、
$ bzr init-repo --2a emacs
$ cd emacs
$ bzr checkout http://bzr.savannah.gnu.org/r/emacs/trunk trunk

(次回以降)
$ bzr update
で取れるはずなのだけど、savannah.gnu.org になぜかアクセスできないようなので、次善の策として git で、
git clone git://repo.or.cz/emacs.git
とやって取得する。ちなみに今の Emacs の見た目はこんな感じである:

Emacs-24.0.51

.emacs.el 中の:

(setq-default enable-multibyte-characters t)
はもう obsolete なので、コメントアウトするなり消すなりすること。

SKK の辞書は必要分を merge (skkdic-expr2 dic1 + dic2 + ... > SKK-JISYO.huge 等とすればよい)して、SKK-JISYO.L.cdb の default の置き場所である /usr/share/skk に置いてから

/usr/share/dbskkd-cdb/skktocdbm.sh < ./SKK-JISYO.huge | cdb -c -t - SKK-JISYO.huge.cdb
として cdb 辞書を生成すればよい。

Adobe Reader は(相変わらず!) /opt/Adobe/Reader9/Resource/CIDFont/ 内に小塚ゴシックの opentype font が存在していないので、Windows の該当ファイルなどをここにコピーするなりリンクするなりしておくこと。

意外と面倒なのに忘れていたのが sdic 上で英辞郎第4版の辞書を使えるようにしておく、というもの。まず Windows 上の Pdic で辞書ファイルを1行テキスト形式でセーブしておく。ここでは /home/hoge/Pdic に該当ファイルがあるものとする。

sdic を通常の手順でインストールしておいてから、『■[emacs][英辞郎]英辞郎第四版買ってみた。emacsで使いたい。 sdic編』(2009/01/11 by eiei 氏)で紹介されている ruby スクリプトを pdic2sdic.rb という名前で保存しておく。

まともに sdic に辞書検索をやらせているとえらいことになるので、SUFARY を使用する。現状では ver.2.1.1 を使用するべし。展開・ make の後、array/array と mkary/mkary を /usr/local/bin 辺りに install。

然る後に、

$ cat /home/hoge/Pdic/eijiro-1txt.dic /home/hoge/Pdic/ryaku-1txt.dic | \
nkf -w8 | ruby pdic2sdic.rb > /usr/local/share/dict/eijirou.sdic
$ cat /home/hoge/Pdic/waeiji-1txt.dic | \
nkf -w8 | ruby pdic2sdic.rb > /usr/local/share/dict/waeijirou.sdic
$ cd /usr/local/share/dict
$ mkary eijirou.sdic
$ mkary waeijirou.sdic
などとやって sdic 形式の辞書と SUFARY index を生成。.emacs.el には、
;;; sdic-mode
(setq load-path (cons "/usr/local/share/emacs/site-lisp" load-path))
(autoload 'sdic-describe-word "sdic" "Small English/Japanese Dictionary" t nil)
(global-set-key "\C-cw" 'sdic-describe-word)
(autoload 'sdic-describe-word-at-point "sdic" "query the word beneath the cursor" t nil)
(global-set-key "\C-cW" 'sdic-describe-word-at-point)
(setq sdic-eiwa-dictionary-list
'((sdicf-client "/usr/local/share/dict/eijirou.sdic"
(strategy array))))
(setq sdic-waei-dictionary-list
'((sdicf-client "/usr/local/share/dict/waeijirou.sdic"
(strategy array))))
(setq sdic-default-coding-system 'utf-8-unix)
などと書いておく。

奇妙な符合

昨年の3月8日のことである。南シナ海北部・海南島沖で、アメリカ海軍の音響測定艦である「インペッカブル」が航行していた。この「インペッカブル」は、潜水艦の音響データを採取するための船で、この船自体が軍事行動に参加するわけではない。そのため、軍籍にある船舶でありながら、航行に従事するクルーは民間人で、音響解析を行う専任スタッフが海軍軍人、という、特殊な運用をされている船である。

「インペッカブル」は公海を航行していたのだが、そこに中国海軍の情報収集艦、漁業監視船、国家海洋調査局の艦艇、2隻のトロール船の合計5隻が妨害活動を仕掛けた。中国側の5隻は「インペッカブル」に異常接近した後、うち2隻が進路を塞ぐように「インペッカブル」の舳先15メールまで接近、材木を海中に撒いたり、強力な照明を「インペッカブル」に当てるなどの危険な妨害を行った。「インペッカブル」が(武装を持たないので)ホースで中国船に放水を行ったところ、一説によると、中国側のトロール船船員が「インペッカブル」に尻を向け、ズボンと下着を脱いで侮辱する行動に出たという。

この時期、アメリカと韓国は、黄海や東シナ海を舞台とした合同軍事演習 "Key Resolve" を行っていた。中国の「インペッカブル」に対するこの露骨な妨害や、同時期に複数の中国政府高官によってなされた発言の数々は、いずれもこの "Key Resolve" を牽制する目的で行われたものとみられている。

一年後の本年3月26日、黄海の白翎島(ペンニョンド)西南沖で、韓国の哨戒艦である「天安」が、北朝鮮の特殊潜航艇から発射された魚雷によって沈没した。このときも、同じく黄海に浮かぶ延坪島沖で、"Key Resolve" の一環として米韓の潜水艦による演習が行われていたところだったという。

今年の6月、米韓は合同軍事演習 "Indomitable Will" を黄海・日本海で行う計画を立てていた。これは先の「天安」沈没事件等への牽制の意図のあるものであったが、ゲーツ米国防長官が「演習は韓国沖で実施されるのであり、中国沖ではない」と発言したにもかかわらず、中国サイドから度重なる高官の発言等がなされた結果、6月の予定を7月に延期した上、当初黄海に派遣される予定であった原子力空母「ジョージ・ワシントン」の派遣先を日本海に変更した。

そして、この11月末、先の延坪島砲撃事件への対抗措置として、今度は原子力空母「ジョージ・ワシントン」を黄海に入れて、米韓合同軍事演習が行われることになった。

……と、時系列で、アメリカ・中国・韓国・北朝鮮の絡んだ黄海近辺での事件を追って見てみると、どうも、今回の砲撃事件も含めて、北朝鮮の背後にある中国の存在が、一連の事件に絡んでいるような気がしてならない。今回の砲撃にしたって、北朝鮮は韓国からの洪水支援、そして離散家族問題の報酬としての支援の双方をふいにしてまで行っているのである。ひょっとしたら、これは中国との間に、問題行動を起こす見返りとして経済支援が得られるような密約でもあるんじゃないか、と勘繰りたくもなるというものだ。

続・韓国・延坪島砲撃事件の周辺

ついに恐れていた事態が起こってしまった。いや、起きていたのが発覚したと言うべきだろうか。

北朝鮮砲撃:民間人二人の遺体発見

北朝鮮により23日に砲撃を受けた延坪島で復旧作業を行っている軍・官合同調査団は24日午後3時30分ごろ、島内の工事現場で二人の遺体を発見したという。

遺体となって発見されたのはキム・チベクさん(61)とペ・ボクチョルさん(60)で、二人は延坪島の住民ではなく、島内の工事現場で勤務していた労働者とのことだ。合同調査団は、二人が北による砲撃で死亡したものとみて、詳しい原因を調べている。

(2010/11/24 17:03:10 朝鮮日報日本語版)

遂に民間人の死者が出てしまった。これは韓国国内の論調もさらに厳しいものになっていくに違いない。考えるだに恐ろしい事態である。

Profile

T.T.Ueda
Tamotsu Thomas UEDA

茨城県水戸市生まれ。

横山大観がかつて学んだ小学校から、旧水戸城址にある中学、高校と進学。この頃から音楽を趣味とするようになる。大学は、学部→修士→博士の各課程に在籍し、某省傘下の研究所に就職、その2ヵ月後に学位を授与される(こういう経緯ですが最終学歴は博士課程「修了」です)。職場の隣の小学校で起こった惨劇は未だに心に深く傷を残している。

その後某自動車関連会社の研究法人で国の研究プロジェクトに参画、プロジェクト終了後は数年の彷徨を経て、某所で教育関連業務に従事。

New Entries

Comment

Categories

Archives(902)

Link

Search

Free

e-mail address:
e-mail address

Counter

11662682